Download Lost 6×06
marzo 4th, 2010Ecco il 6° episodio della 6° stagione di LOST!
download AVI via http: Lost.S06E06.avi
download AVI via torrent: Lost.S06E06.torrent
download SUBS via http: Lost.S06E06.srt
Ecco il 6° episodio della 6° stagione di LOST!
download AVI via http: Lost.S06E06.avi
download AVI via torrent: Lost.S06E06.torrent
download SUBS via http: Lost.S06E06.srt
Qui il 5° episodio della 6° stagione di LOST!
download AVI via http: Lost.S06E05.avi
download AVI via torrent: Lost.S06E05.torrent
download SUBS via http: Lost.S06E05.srt
Hai degli speciali su Lost? Vuoi mandare i tuoi sneak peek? Anticipazioni e trailer delle puntate in italiano e non?
Aggiungi il tuo file qui sotto e manda una mail con i tuoi dati per ricevere il pagamento! Se il file è molto grande aspetta ci vorrà del tempo per caricarlo
Tutti gli speciali di queste 5 stagioni:
Tutta la 5 stagione di Lost in italiano:
| 1 | Because You Left | L’assenza e il vuoto | ||
| 2 | The Lie | La grande menzogna | ||
| 3 | Jughead | La bomba | ||
| 4 | The Little Prince | Il piccolo principe | ||
| 5 | This Place Is Death | Questo posto è la morte | ||
| 6 | 316 | 316 | ||
| 7 | The Life and Death of Jeremy Bentham | Vita e morte di Jeremy Bentham | ||
| 8 | LaFleur | LaFleur | ||
| 9 | Namaste | Namaste | ||
| 10 | He’s Our You | Lui è il nostro “te” | ||
| 11 | Whatever Happened, Happened | Quel che è stato è stato | ||
| 12 | Dead Is Dead | Ciò che è morto è morto | ||
| 13 | Some Like It Hoth | Il padre che non c’era | ||
| 14 | The Variable | Costanti e variabili | ||
| 15 | Follow the Leader | Il nuovo leader | ||
| 16 | The Incident | L’incidente Prima Parte |
La 4 stagione di Lost è disponibile al download:
| 1 | The Beginning of the End | L’inizio della fine | ||
| 2 | Confirmed Dead | Morte accertata | ||
| 3 | The Economist | L’economista | ||
| 4 | Eggtown | Pessimi affari | ||
| 5 | The Constant | La costante | ||
| 6 | The Other Woman | L’altra donna | ||
| 7 | Ji Yeon | Ji Yeon | ||
| 8 | Meet Kevin Johnson | Vi presento Kevin Johnson | ||
| 9 | The Shape of Things to Come | Cambio delle regole | ||
| 10 | Something Nice Back Home | Intervento imprevisto | ||
| 11 | Cabin Fever | Ricerca febbrile | ||
| 12 | There’s No Place Like Home: Part 1 | Casa dolce casa, prima parte | ||
| 13 | There’s No Place Like Home: Part 2 | Casa dolce casa, seconda e terza parte |
La 3 stagione di Lost disponibile al download:
| 1 | A Tale of Two Cities | Storia di due città | ||
| 2 | The Glass Ballerina | La ballerina di vetro | ||
| 3 | Further Instructions | Ulteriori istruzioni | ||
| 4 | Every Man for Himself | Ognuno pensi per sé | ||
| 5 | The Cost of Living | Il prezzo della vita | ||
| 6 | I Do | Lo voglio | ||
| 7 | Not in Portland | Non a Portland | ||
| 8 | Flashes Before Your Eyes | Déjà vu | ||
| 9 | Stranger in a Strange Land | Straniero in terra straniera | ||
| 10 | Tricia Tanaka Is Dead | Tricia Tanaka è morta | ||
| 11 | Enter 77 | Digitare 77 | ||
| 12 | Par Avion | Per via aerea | ||
| 13 | The Man from Tallahassee | L’uomo di Tallahassee | ||
| 14 | Exposé | Exposé | ||
| 15 | Left Behind | Abbandonate | ||
| 16 | One of us | Una di noi | ||
| 17 | Catch-22 | Piovuta dal cielo | ||
| 18 | D.O.C. | Data del concepimento | ||
| 19 | The Brig | Il brigantino | ||
| 20 | The Man Behind the Curtain | L’uomo dietro le quinte | ||
| 21 | Greatest Hits | Greatest Hits | ||
| 22 | Through the Looking Glass | Attraverso lo Specchio Parte Prima |
Scarica tutta la seconda stagione di Lost in Italiano:
| 1 | Man of Science, Man of Faith | Uomo di scienza, uomo di fede | ||
| 2 | Adrift | Alla deriva | ||
| 3 | Orientation | Orientamento | ||
| 4 | Everybody Hates Hugo | Tutti odiano Hugo | ||
| 5 | …And Found | Oggetti smarriti | ||
| 6 | Abandoned | Abbandono | ||
| 7 | The Other 48 Days | Gli altri 48 giorni | ||
| 8 | Collision | Ritrovarsi | ||
| 9 | What Kate Did | Storia di Kate | ||
| 10 | The 23rd Psalm | Il salmo 23 | ||
| 11 | The Hunting Party | Linea di confine | ||
| 12 | Fire + Water | Fuoco e acqua | ||
| 13 | The Long Con | Il lupo | ||
| 14 | One of Them | Uno degli altri | ||
| 15 | Maternity Leave | Maternità | ||
| 16 | The Whole Truth | Tutta la verità | ||
| 17 | Lockdown | Chiusura | ||
| 18 | Dave | Dave | ||
| 19 | S.O.S. | S.O.S. | ||
| 20 | Two for the Road | Due per la strada | ||
| 21 | ? | ? | ||
| 22 | Three Minutes | Tre minuti | ||
| 23 | Live Together, Die Alone Part I |
Si vive insieme, si muore soli | ||
| 24 | Live Toghether, Die Alone Part II | Si vive insieme, si muore soli II |
Scarica tutta le prima stagione di Lost 1:
| 1 | Pilot: Part 1 | Pilota, prima parte | |||||
| 2 | Pilot: Part 2 | Pilota, seconda parte | |||||
| 3 | Tabula Rasa | Tabula rasa | |||||
| 4 | Walkabout | La caccia | |||||
| 5 | White Rabbit | Il coniglio bianco | |||||
| 6 | House of the Rising Sun | La casa del sol levante | |||||
| 7 | The Moth | La falena | |||||
| 8 | Confidence Man | Il truffatore | |||||
| 9 | Solitary | Solitudine | |||||
| 10 | Raised by Another | Un figlio | |||||
| 11 | All the Best Cowboys Have Daddy Issues | Inseguimento | |||||
| 12 | Whatever the Case May Be | Il mistero della valigetta | |||||
| 13 | Hearts and Minds | Ragione e sentimento | |||||
| 14 | Special | Speciale | |||||
| 15 | Homecoming | Ritorno | |||||
| 16 | Outlaws | Fuorilegge | |||||
| 17 | …In Translation | Cambiamenti | |||||
| 18 | Numbers | Numeri | |||||
| 19 | Deus Ex Machina | Deus ex machina | |||||
| 20 | Do No Harm | Non nuocere | |||||
| 21 | The Greater Good | Il bene superiore | |||||
| 22 | Born to Run | In fuga | |||||
| 23 | Exodus: Part 1 | Esodo, prima parte | |||||
| 24 | Exodus: Part 2 | Esodo, seconda parte | |||||
| 25 | Exodus: Part 3 |
Esodo, terza parte |
Il sito è attivo da circa una settimana eppure c’è un bel po di movimento…sarà che noi lostiani ci prende la pizzica la settimana prima dell’ultima stagione!
Oggi ti invito a iscriverti sul mio sito per aver un bel po di vantaggi.
Perchè vale la pena registrarsi su Lost815?
Cosa aspetti?
Se usi come indirizzo di registrazione un account Hotmail, Live, Msn controlla nella cartella della Posta Indesiderata, la mail di conferma può esser finita li dentro.